报以极大喝彩,而这段体现“掌炬者”无上灵感之光的钢琴华彩引子,也就随之定格在了后世的谱面中qingluan9 ¤cc
于是今日,那些乐迷们惊讶发现——
台上的席林斯大师微笑负手而立,似乎没有要起拍的意思qingluan9 ¤cc
乐手们也未举起乐器做准备态势qingluan9 ¤cc
这就让听众们越发深感疑惑不解了qingluan9 ¤cc
“咚!咚!咚!”
范宁的表情在一瞬间变得悲戚而深沉,双手齐齐落键qingluan9 ¤cc
从左手的低音八度C开始,灰暗而沉重的c小调柱式和弦被弹响,一如贝多芬的悲怆奏鸣曲开头qingluan9 ¤cc
从两个c小三和弦,到f小三和弦,再到降E大调的属七和弦…
它们以相同的音型模仿了四句,艰难爬升又下落,再爬升,再下落qingluan9 ¤cc
沉抑,寒凉,痛苦qingluan9 ¤cc
指挥肃立,全场寂静,乐队与合唱团均无声息qingluan9 ¤cc
唯一被奏响的就只有范宁指尖下的钢琴qingluan9 ¤cc
…钢琴独奏?
“这…究竟是怎样的呈现方式?”
很多听众都猜错了qingluan9 ¤cc
但极富戏剧化的音响,已将他们的心紧紧揪在了半空qingluan9 ¤cc