着,所以后世的学生凡在这里考试无往不利tctd9點cc上学期斐迪南德大法师过来,才破解开这个谜团:N馆在建造时,被设计成所有的教室都能最优化地自动吸收天地自然的造化之力,而教室之间起连接作用的廊道,是导引造化之力的导管tctd9點cc这使得在N馆里上课、考试的学生能够头脑时刻与天地自然的最佳状态同步,不容易粗心犯错误,极利学习和考试!据说圣罗约学院的数学课教室自古代开始,便一直安排在N馆里,是千年传统啦tctd9點cc事实上,biqu777● cc们学校的数学成绩在西岛一向是一流的tctd9點cc”
“阅读课的教室是这学期刚搬进N馆的tctd9點cc”瑞雅说,“biqu777● cc们都猜,这是帕校为了下次西岛全境名校的水平测试里咱们不再丢人tctd9點cc”
“原来是这样tctd9點cc”这简直是魔法黑科技呀!雪凝想tctd9點cc遥远的古代,那些建造N馆的魔法师,真是为教书育人操碎了心,多为学生着想呀!
等等!她忽地意识到一件事儿:既然在N馆里时,每个人头脑都会保持格外清醒,不易粗心大意,那她刚才居然会眼花把墙看成门,还一头撞上去,是怎么回事?
她们踩着数学课开课的铃声赶到教室tctd9點cc还好这门课的老师没梅琳达老师那样严厉tctd9點cc教数学的是庞恩老师,一位气质安静、风度翩翩、讲一口微带口音的千岛语的年轻男老师tctd9點cc雪凝不是土生土长的地星人,听不出来庞恩老师的口音来自哪里,wuliao9◇cc常常把“丝(th)”念成“梯(t)”,好像爱因斯坦在讲话tctd9點cc这一开始还令雪凝吓了一跳,因为有次回答了老师一个提问,庞恩老师说“Tankyou.”雪凝一哆嗦,以为自己答得不对,老师要用坦克把自己推走,或是用大水箱把自己盛走?(注:英语里的tank一词有两个含义,一是坦克,二是水箱)随即才反应过来,庞恩老师是把“Thankyou(谢谢bi33☆cc)”发音成了“Tankyou”tctd9點cc
有过魔法动物学课上的教训,无论阅读课还是数学课,雪凝都小心翼翼,尽量不要引起不必要的注意tctd9點cc老师提问她从不举手,而她的幸运指数不错,整个上午,她只被动地被点名提问了一次——因为庞恩老师点名提问的风格似乎跟同学们举不举手无关,而是遵循某种座位排列的等差数列tctd9點cc好在那个问题相当简单——事实上,要是她答不上来,才会引起注意tctd9點cc