cc这样一来,案发现场就不是完美的密室空间了,外面的人自然也可以入室行凶qimao5點cc存在这种可能性吗?”
君莎像是早就等着这个问题一般,立即回答:“我们试过了,室内上锁的都是非常可靠的挂锁,窗户与门板全部严丝合缝qimao5點cc管理员和训练师的好友也都可以作证,他们来的时候门窗是紧锁的qimao5點cc而且这两个人素不相识,不存在串供的可能qimao5點cc”
侦探毫不气馁,继续问道:“有没有可能是内出血密室?就是说
057章密室里的染血之石(第2/3页),点击下一页继续阅读qimao5點cc死者其实是在公寓外被石头刺伤,然后就这样回到家里锁上门窗,然后他在这时拔出身上的石头,原本作为止血阀的石头被拔出,血流量顿时加剧,他就因此在密室里死掉了qimao5點cc”
“有同事提出过这种想法qimao5點cc”君莎道,“不过那人被法医大骂了一顿,说是不管医学还是生物学都不允许这样的事情发生qimao5點cc而且室外没有任何血迹qimao5點cc此外那个训练师应该是个比较有常识的人,并没有试图拔出插在身上的石锥,不过这也没有挽回他的性命就是了qimao5點cc”
“那么室内是否布置了某种发射石头的机关?如果有这种装置的话,真正的犯人就不必在案发时进入密室了,当被害人触发机关时,石头就会自动射出,处决上钩的猎物qimao5點cc”
“我们已经在公寓里掘地三尺了,没有找到这样的装置qimao5點cc”君莎摇头道qimao5點cc
“那有没有可能是远距离犯罪?”雨果又问,“凶手从公寓外把石头扔进来,正好好扎中了被害人的肚子qimao5點cc”
“不可能,门窗之外,公寓没有能让外来的石头进入的地方qimao5點cc”
“说到投掷石头,凶器上是否检测出了指纹之类的痕迹?”
君莎毫无形象地朝侦探翻白眼:“好像最近戴着手套作案已经变成了社会常识,那个破石头上什么痕迹也没有qimao5點cc硬是要说上面有什么信息的话,那块岩石是个上小下大的石锥形状,并没有人工打磨的痕迹qimao5點cc”
“既然是石锥,那么……”侦探摸着下巴,“现在来讨论最显而易见的那种可能性吧——石锥会不会是某只宝可梦释放出来的技能?”
点击读下一页,继续阅读 回文回 作品《宝可梦侦探:竹兰逼我领养精灵》057章密室里的染血之石