他不想配合,但公爵夫人没有反对,这位先生也只能配合qswww點cc
他的指纹与浴室窗户上的指纹一样,就是他推开窗户,把衣服扔下去的qswww點cc
核对指纹就是在现场进行的,雪莉对着奥尔点头后,奥尔也对着沙克露出了“和善”的笑容,这家伙吓得打了个哆嗦qswww點cc
“当时和您打架的都有谁?”
“希森·托德、拉贝尔·卡洛菲斯、唐娜·卡洛菲斯、波比·卡洛菲斯qswww點cc”他说了两位男士与两位女士的名字,这四位也都在这,加上沙克本人,正好是三男两女qswww點cc
被叫到名字后,四人都表情不大自然地站了出来——四个人有三个都姓卡洛菲斯,剩下那个上半张脸和轮廓和其他几人很近似,八成四个人都是同父的兄弟姐妹,三个婚生子一个私生子qswww點cc那位私生子的下巴上有一块乌青,而且……他的衣服好像不太合身?
“还有呢?”
“没人了qswww點cc”沙克回答,他看着奥尔,一只手伸进了口袋里,并在口袋里不断地抓着,他很紧张qswww點cc
这个回答就很奇怪了,奥尔以为他会隐瞒一位男士或女士的姓名,但谁想到他会隐瞒现场还有三个警察?是他也知道这几位的鞋上也有血迹反应,躲不过?
“你们打斗的现场,没有警察吗?”
沙克和其余两男两女都愣了一下:“警察?不,当时没有警察在场qswww點cc”
“那请您说说,您们是怎么得到消息跑到了伯爵的办公室的?在发现伯爵的遗体后,您们干了什么?
为什么在两边都有您的脚印,这表示着,您既被一群人簇拥着去普通的盥洗室清洗了伤口qswww點cc又单独一个人,跑到您父亲卧室的盥洗室里,洗了个澡,又把之前的衣服从窗口扔了下去?
而且,此时诸位的衣着都是体面的qswww點cc那么,您们的衣服呢?又是谁给诸位带来了新衣服的?”
“是威利·克莱格通知我的qswww點cc那家伙让我来的,说我父亲有事找我,我来了之后,就看见了他们qswww點cc”沙克指着那四个人,四个人视线对上的一瞬间,顿时给了奥尔一种“一级戒备!随时战斗!”的感觉qswww點cc
他们像是斗鸡一样,对视了三秒,其他人要么一脸淡然,毫不关心qswww點cc要么抬起胳膊,已经做好了随时冲上来的准备了qswww點cc
“房子里很暗,只有二楼,‘他’的办公室还亮着一点灯光,我们就上楼了qswww點cc然后就看见了‘他’的遗体,我当时吓坏了,想走qswww點cc可是这家伙竟然想找‘他’的遗嘱qswww點cc”