第637章 祝您长寿
就和大多数法国中产家庭的小孩一样,在佩皮南中等学校时,霞飞一直是个文艺青年,醉心与文学与艺术biquv ◎cc
两周前,巴黎皇家美术院的招生考试中,霞飞的绘画《比利牛斯山的落日》被考官评论为粗俗而没有价值的涂鸦垃圾,并且被赶出了考场biquv ◎cc
还未开始,霞飞的美术梦便已经折翅biquv ◎cc
但这一切并没有让他感到沮丧biquv ◎cc
霞飞用来排解心灵上的苦闷,正视情感上的困扰的方式,说起来或许有一些政治不正确biquv ◎cc
那就是,霞飞一直从一本著作里面汲取精神能量biquv ◎cc
这不是什么文学名著,也不是什么古典史诗,而是一部加泰罗尼亚语版的《朕的奋斗》biquv ◎cc
与盖尔语(爱尔兰及苏格兰语)的《朕的奋斗》一样,加泰罗尼亚语《朕的奋斗》,大明都是积极推进的biquv ◎cc
只是就连朱富贵本人都没有想到,一个不是加泰罗尼亚人的加泰罗尼亚语使用者,居然会得到了这么一本书,并且看得津津有味biquv ◎cc
从这本书里,霞飞了解到了大明皇帝朱富贵的戎马一生,受益匪浅,感悟良多biquv ◎cc
不过霞飞主要是从人生历程方面得到的感悟,而非是从军事方面biquv ◎cc
四年前的普法之战已经让霞飞厌恶了战争biquv ◎cc
这与战争形式的升级分不开biquv ◎cc
四年前,普法战争到了最后的时刻,勇敢的柏柏尔人敢死队已经消耗得差不多了biquv ◎cc
上官便决定,由沉默寡言,不太合群的霞飞来担任下一批反坦克刺雷轻骑兵biquv ◎cc
好在最终巴黎城头抢先竖起了白旗,霞飞才捡回来了一条小命biquv ◎cc
从那一刻开始,霞飞发誓自己再也不要踏上战场了biquv ◎cc
战争,政治,该死的,让他们滚蛋吧!
霞飞裹着风衣,快步离开了依然喧嚣的小酒馆biquv ◎cc
孚日广场上,街头政治家们站在木箱子上,举着铁皮喇叭biquv ◎cc
保皇党与建制派隔着人流互喷着优美的法国话biquv ◎cc
抗议英国人暴行的对于与抗议德国人暴行的队伍并排行进biquv ◎cc
但这些都与霞飞无关biquv ◎cc
他站在广场东南角的一栋大房子前,掏出镜子,小心翼翼地整理了一下仪容biquv ◎cc
接着,他敲响了大门biquv ◎cc
开门的是一个年轻漂亮的女子biquv ◎cc
“您好!”
霞飞用自认为最得体的语言、神情、动
点击读下一页,继续阅读 江南说书人 作品《我大明武德充沛但选择文化胜利》第637章 祝您长寿