烁着紧张、期待、幸福的小晶莹
“大胡子,亲她!吻她!”
“不要停!”
任谁都没想到,在这个环节上,跳腾得最厉害的居然是麦克斯家的神童大少爷史蒂夫在嘉宾席主位上,像个捣蛋的小男孩似的振臂高呼,很无良的带起了风潮
盖亚…
某大少就专喊大胡子了
西部荒原上,通讯全靠吼
盖亚这个名字,在高扬的语调中,非常容易被空耳成无能狂怒的“哎呀呀呀!!”被人取笑多了,大胡子自报家门的时候,就只报外号不报名了
事实上,这还是史蒂夫第一次,知晓大胡子的全名
婚礼现场
不论是爱尔兰佬还是本地人,但凡能挤进教堂内观看婚礼的,都被史蒂夫的起哄带动起来了
众口一词,齐声高呼:
“不要停!”
“不要停!”
哗哗哗哗…
大鱼大肉流水价儿端上餐桌卤猪蹄、片牛肉、生炒西蓝花……不论硬菜素材,一水儿都充满了西部原野粗犷的饮食风格
只管盘大碗满!
随着菜上齐、人落座,酒入杯中之前
在宾客们的意外之中:一队披着31星星条旗,头戴大红花的盛装枪手,列着整齐的长队迈正步,咵咵咵的踏入婚礼现场,列队在红毯栈道两旁
席间宾客,
分作两般反应
骤然间见到荷枪实弹的武装人员,爱尔兰老乡中间出现了几分骚动说不担心是不可能的,可这些枪手,又披红挂彩作盛装
干架,也没必要穿成这样吧?
心生惊疑却是难免的
本地老乡呢?
们屁股都懒得动一下!在见怪不怪的表情下,老乡们都在想着:这一准是麦克斯家的大少爷,又要整花活了!
人民群众的眼睛是雪亮的
娶老婆不放鞭炮,史蒂夫总觉得少了点什么
议长大人系着真丝领结,站在红毯栈道的尽头没有提词器,大麦克斯只好反复默念儿砸给写的演讲稿然后,有人给议长拖来了铁皮喇叭
卡尔老爹开口,就单说了一个词:
“淦(Gun)!”
“武器,是咱们西部拓荒者的命脉”
“春荒的时候,们要靠它获取猎物,以避免饥饿”
一说到饥饿,在场的爱尔兰人,那是最心有戚戚焉们扒拉着餐具,对大佬的说法纷纷点头
看着台下的反应,大麦克斯心中突然浮现些许明悟
政治能力+1
于是,大麦克斯演说得更起劲了:“野牛群到来的时候,们需要它来猎取毛皮,以换取财富当印第安人、小偷、强盗前来进攻们的家园,民兵们更需要它,来捍卫们的妻女和土地!”
“枪,是们的命脉!”
“在如此重要的时刻……”
“怎么能够缺少枪的身影呢?”
大麦克斯的演讲语调,激昂又欢快
随着演讲主题的深入,