却还是头一次xinxin001点com
毕竟在做客的地方东张西望、四处打量的举动,是绝对称得上粗野无礼的:最坏的情况,就是张望的动作被狡诈的仆人发现,然后恶意通报给暴躁易怒的贵族主人,导致他们遭到对方的反感和厌恶xinxin001点com
真是一座相当破旧的城堡xinxin001点com
只扫了几眼,四人就几乎同时在心里做出了同样的评价xinxin001点com
尤其是曾经作为不少大城市领主的座上宾的怀恩和比尔,眼界更是称得上比较高的xinxin001点com
这座用青苔填充缝隙、石块颜色不均,那么长的通道上也没有任何油画或是地毯装饰……实在太寒酸了xinxin001点com
完完全全配不上那位光彩照人的领主啊xinxin001点com
怀恩颇感惋惜地想xinxin001点com
当进到今晚的宴厅时,一眼看到那位曾经有幸近距离见过一面的大人时,他们依然不受控制地露出了惊艳的神色xinxin001点com
为了表示对这场聚餐的重视,奥利弗在管家先生的建议下,硬着头皮穿上了一件虽然称不上是他衣柜里最穷奢极华、但也绝对能被感叹一句高调华丽的长袍礼服xinxin001点com
与他上次在奴隶们面前首次发表关于“猫猫神”存在的演说时,所穿着的以圣洁感为主题的服饰不同,这次为了能震慑住“阴险狡诈的商人”福斯语,他拿出了再标准不过的贵族派头xinxin001点com
微卷的金发被珍珠饰环压得服帖,除了由金丝悬坠的那几缕外,余下未被束缚住的长发似海藻般从轮廓姣好的两侧垂落,勾勒出线条精致的下颌xinxin001点com
以色泽明亮的锦缎制成、裁剪为贴身款式的高腰长外衣,较为保守的国王在让王都最负盛名的裁缝为心爱的幼子制衣时,并没有青睐那最近最流行的新式高领衬衫,而是采用了较为简洁的形式xinxin001点com
因此这件胡普兰衫在疯狂追求流行的贵族眼里,或许是不太合格的,但绝对称得上赏心悦目尤其当亮色的领口微卷着,没有遮蔽那天鹅般白皙修长的颈项,更没有挡住如雪般皓白、只有颊处隐约透着淡淡的粉的面庞,就无形中显现出几分难以言喻的威仪和神圣美xinxin001点com
在奥利弗眼里,简直就跟“两条窗帘布”一样长得夸张,往下能垂到地上的奇葩设计的袖口,别人看来却一点不显得浮夸浅薄xinxin001点com
而像是在云间休憩的天使,漫不经心地抽取了一段飘过的霞衣,矜持地披在被夕阳染得瑰丽的
点击读下一页,继续阅读 放鸽子 作品《领主的职业图鉴今天点满了吗》第 43 章 第 43 章