复制出这个整体换言之,也就是“把快捷方式复制到U盘”
本质上,也是一种“守密”
只是守密并非是要活人,也可能是某本书籍
当守密人还幸存的时候——也就是快捷方式所对应的本体还存在的时候,即使知晓只言片语、也可以通过“自动联想”,从光界呼唤这部分的力量
可如果只是知晓残片,就无法将其记录下来如果用掉了,那就是用尽了
然而,除了这两个方法之外,还有一种强行写下超凡知识的方法
那就是大幅加入自身的理解,用某种比喻替代原有的指代、将原句的顺序完全打乱后,写下的神神叨叨的“神秘学书籍”
也就是所谓的“伪典”
伪典的价值,完全取决于对作者的信任度的确存在那种制造伪典之后,又制造出对应的“钥匙”的良心作者
但也存在那种天天扯淡,两句话能翻译出二十万字的强力说书人
能够购买到的神秘知识,多数都出自于伪典,或是“残典”
上次安南能淘到记载着曜先生真名的那本书,他怀疑可能是有银爵士的参与……这次赶在读书日,安南与纸姬在各大书店搜了好几圈,也没找到一本原典
倒是买到了不少有价值的伪典与残典
“这本艾菲克特所翻译的《鸢尾花所唱之歌》倒是不错”
安南拿着这本书,啧啧称奇:“居然还有配套的《艾菲克特之钥匙》卖”
“艾菲克特算是个挺出名的神秘学家了,算是有真本事的”
纸姬随口评价道:“神秘女士很看好他他可能死后会被神秘女士转化为她的怪物吧”
“居然你都听过他的名字吗?”
安南有些讶异的看向纸姬
能被一位神明大人记住名字——甚至还不是对应领域的画家,而是一位神秘学家这实在是很少见
“而且这里面也有一部分的原因,是因为鸢尾侯在诺亚不算禁忌之物”
纸姬看了一眼安南,若有所指:“他还写过一本《论苍白》的翻译版呢但就没有书店敢卖”
“……关于苍白公主的吗?”
“是啊和银爵士过于相近的,与和银爵士过于相悖的神明,在当地都不会有卖的但你在南边,就可以买到银爵士的书这也算是一种潜规则了”
纸姬说着,瞥了一眼安南的袋子,语气隐约间有些不满:“你不还买了那本吗……”
安南则是轻咳一声,没有多说什么
《巨龙,风雪与魔画》
这是一本伪典
它用童话的口吻,讲述了纸姬诞生前的故事恐怕普通人看到,只会以为它是一本结局有些惨兮兮的童话只有对纸姬有所了解的人,才能知道其中在隐喻着什么
但真正有意义的书,是一本名为《最后的丧歌大公》的伪典
看似是一本个人传记,但其中隐藏着诸多的秘密
诸多关于“最后的丧歌大公”,也即是……骸骨公的秘密