96、镜中的纽卡市
取出尼莫萨恩提灯bqgam點com
柯尔接着说道,“维拉,你跟着哈迪与奇恩去市警察署,让他们向全市发出危险通告,亨德里克先生,你和我一起bqgam點com”
虽然恐惧bqgam點com
但维拉·摩根依旧厌恶被人当做小女孩一般对待bqgam點com
“柯尔队长,我没事,有什么可以帮到你的,我都可以做bqgam點com”
“这件事你们帮不了我,去吧bqgam點com”
奇恩没有多问,匆忙向市警察署赶去bqgam點com
亨德里克皱着眉头,沉默许久说道,“你有对策?”
哈迪拽着一脸不情愿的维拉离开格哈德家的后院bqgam點com
柯尔站在原地bqgam點com
抬头bqgam點com
满天的黑黄沙尘遮天蔽日bqgam點com
恶云翻滚,构建巨大的骸骨山羊头颅,高居天空,如死神俯瞰人世bqgam點com
惊恐的尖叫与哀嚎,在街道上此起彼伏bqgam點com
悼亡的钟磬,幽邃邪恶bqgam點com
语焉不详的低哝,犹如亡灵呓语,在纽卡市纠缠不休bqgam點com
灾难日...
如果诗文的内容可信,第二天的毁灭日:‘夜灵施以血肉燔祭’,到时候,整座城市都有可能被完全拽入不可预知的非正常世界bqgam點com
“跟我来bqgam點com”
在格哈德宅邸的二楼找到一面镜子bqgam點com
扳动气阀,指向【门】的位置bqgam點com
原本镜子中倒映出的洗浴室,转瞬之间变成一条破败不堪,风化严重的街道bqgam點com
“这是...”
“镜中世界,把你的手放到镜子上bqgam點com”
现在bqgam點com
这名上位囚禁序列的执行组副队长,终于不再以前辈的眼光审视柯尔,表情严肃道,“柯尔·沃克先生,你确定我们要进去?”
“你可以退出bqgam點com”
说实话bqgam點com
亨德里克在猎魔人行业干了这么多年,除了第一次出任务,从来没有像今天这般忐忑不安bqgam點com
以不负责任的态度bqgam點com
纽卡市的案子到了这中地步,不应该让屠杀序列,甚至审判序列的行动队来处理吗?
他们两人一个上位囚禁,一个中位放逐bqgam點com
牵扯到一整座城市的安全问题bqgam點com
如果处理不好,死了也罢,若是活着回去,被审判法庭判处终身监禁都是轻的bqgam點com
想到这里bqgam點com
他忍不住拍一下脑袋,心道,妈的,真是老了,畏畏缩缩,这种时候还