第63章 63. 踏破铁鞋无觅处
第63章63.踏破铁鞋无觅处
董锵锵不明所以,瞪大眼睛看着汉斯:“你还有事?”
汉斯指了指担架上的野猪:“这猪真是你打的?”
“对呀xuanfengkuang• cc如假包换xuanfengkuang• cc”
“嘿嘿,”汉斯看了一眼野猪,“那你打野猪有持枪证和狩猎证吗?”
董锵锵一怔,心说坏了,嘴里含糊地说道:“嗯,我又不是打猎的为什么需要那两个证?”
“如果你没有两证,那按德国法律来说你打野猪就属于非法捕猎xuanfengkuang• cc”汉斯扶了扶眼镜,一本正经地说道xuanfengkuang• cc
“可我没用枪啊,再说我也是自卫,我又不是进山来专门打野猪的xuanfengkuang• cc”董锵锵辩解道xuanfengkuang• cc
“那你也没有狩猎证啊xuanfengkuang• cc”汉斯意识到董锵锵说得也有道理,立刻换了一个说法xuanfengkuang• cc
“我已经说了,我根本不是打猎xuanfengkuang• cc我是自卫:野猪进攻我和我的朋友们,我们逃跑,但是它紧追着我不放,最后把我逼到了树上xuanfengkuang• cc我的背包不小心掉到树下,野猪拱开我的背包,误喝了我带的酒,这才自己倒下的xuanfengkuang• cc对,是它自己倒下的xuanfengkuang• cc我虽然捆着它,但可不是为了打猎好玩,而是为了防止它再伤害其他进山的旅游观光客的xuanfengkuang• cc”董锵锵义正言辞地说道,“而且我有人证和物证啊xuanfengkuang• cc再说了,如果我是为了打猎,你见过徒手进山打野猪的人吗?就是警察也不敢断定我的动机就是为了打猎吧?”
这番话说得铿锵有力,逻辑上滴水不漏,除了一些德语动词说得有些张冠李戴外,基本意思表达得还算到位xuanfengkuang• cc
听说野猪是被酒放倒的,汉斯吃了一惊,连忙蹲下身扒开野猪的嘴,当他闻到猪嘴里扑鼻的酒气时,这才信了董锵锵的话xuanfengkuang• cc
“所以……”汉斯似乎还是有些怀疑董锵锵的解释,“它真是自己误喝的酒吗?”
“当然,”董锵锵从背包里掏出了空酒瓶,假装气愤地说道,“而且它把我的午餐和水果全都给吃了xuanfengkuang• cc”
他本来还想说野猪吃了鱼,但话到嘴边忽然担心起来:万一在德国捕鱼也要什