译……
但这些时候听得审讯多了,卓远其实已经知晓这是骂人的话,也见怪不怪,翻译卡顿,他也并没什么,只是继续告诉翻译,“他们重复上两句,重复不了就拖出去砍了bqgie• cc”
翻译当即翻译给两个战俘bqgie• cc
战俘一愣,都不敢再骂,而是绞尽脑汁想刚才说的话bqgie• cc
两人重复早前两句,到最后一句中间的时候,其中一人的话让孙勇愣住bqgie• cc
那人口中说的是“托亚得”三个字的音,但是因为太快,又有翻译的声音在,所以刚才根本没有留意,但是王爷应当是听到了……
很早之前,王爷一直在查“托亚得”这个人bqgie• cc
但一直没有查到bqgie• cc
后来又问“托亚得”三个字bqgie• cc
这三个字是外来词汇,本意是烟花爆竹,还有一个八竿子打不到一处去的引申意,阴狠狡诈bqgie• cc
后来王爷便再也没有问起过bqgie• cc
但这里,竟然又从两个不同部落的战俘口中无意中听到了“托亚得”三个字bqgie• cc
翻译其实也不大动这个词语的意思bqgie• cc
所以询问战俘,战俘吃惊,只说,是骂对方的话bqgie• cc
卓远使了眼色,让翻译继续bqgie• cc
翻译照做bqgie• cc
战俘觉得莫名,还是解释了一通bqgie• cc
最后,翻译朝卓文拱手,“王爷,刚才的战俘是说,托亚得在他们部落中多指贬义,没有具体的意思,只要形容一个人不好,会用托亚得,是很隐晦的用法,譬如,叛徒,瘸子bqgie• cc”
叛徒,瘸子?
卓远愣住,孙勇也全然愣住bqgie• cc
卓远淡声道,“知道了,出去吧,今日的事不要向其他人道起,不然以为我多无聊,在这里听这些废话bqgie• cc”
翻译吓得拱手退了出去bqgie• cc
翻译退出去,帐中便只剩了卓远和孙勇两个人bqgie• cc
“王爷?”孙勇骇然bqgie• cc
卓远良久未语bqgie• cc
峦城回京的一路,马车走得很快bqgie• cc
也怕途中会生出意外bqgie• cc
两军交战,若是一方主帅家眷被擒,其实危险bqgie• cc
陶叔也是冒了巨大风险,带沈悦和府中的孩子们一道来峦城,眼下战火再次绵延,陶叔路上不敢大意bqgie• cc
来得时候,马车速度其实已经很快,如今返京,便行得还要更快些!
起初几日,孩子们都在哭bqgie• cc
大家都在想卓远bqgie• cc
但后来一路往