狂的大吼着,叛徒,愚蠢,终焉,降临等胡话,鲜血直流bqgh6點cc一旁守卫的士兵被他吓得不知所措bqgh6點cc发作一阵后,萨隆将液体注射进入自己身体里bqgh6點cc
梅的广播作用很小,若是泽莫的话,也许会有六成的反叛军被说动,或者也会出现质疑之类的情况bqgh6點cc但现在大家都只是迷茫,不知道该不该信这个来自联合国女人的话bqgh6點cc但起码是为黛西她们做到了一定的缓解bqgh6點cc黛西三人一路上并没有对追击者进行有效的反击,更多的是给出警告与混淆视听bqgh6點cc靠近凌晨的时间,即是最黑暗的时刻,索科维亚地形不复杂,但残垣断壁给黛西三人最完美的掩护bqgh6點cc一会儿东躲西藏,一会儿沿路返还,绕的追击的反叛军自己都有些绕了bqgh6點cc而黛西自己手上有神盾局扫描过的俯瞰地图,知道自己的位置,难得遇上的零散反叛军,都由黛西与特里普利特配合,将其打昏了过去bqgh6點cc
泽莫带领的部队花了些时间,终于赶到了东部的军火仓库里bqgh6點cc路上交火事情常发生,萨隆也才不久前下令,对泽莫格杀勿论,众人对这个命令本就迟疑,又被广播里的梅一番解释bqgh6點cc与沿途地区的负责人打招呼,道事情缘由bqgh6點cc对方不相信他,花了好大的功夫才让对方将信将疑的bqgh6點cc此时他操控了接近一半的反叛军人数bqgh6點cc但重要军火还是再东面仓库里,若是那里被萨隆彻底控制,泽莫对于军事上就失去了掌控权bqgh6點cc
幸运的事bqgh6點cc黛西与泽莫都知道军火库的重要性,尤其是泽莫,这个军火库的东西原先就是他经手的事情,所以尤为重视bqgh6點cc甚至于,他放弃自己以身说法的机会来拉拢反叛军内部,也要火速赶来军火库bqgh6點cc就是明白东边这一部分的军火是重中之重bqgh6點cc而萨隆的布置太过于真的当部下反叛处理了,因为部下此时对于上层的问题,一知半解,也摇摆不定,所以有部分被泽莫给劝反了bqgh6點cc泽莫的理由很简单,所有人不要交火,所有事情大家坐在一起对峙bqgh6點cc而他却自编自导自演的拉了一个部下,说是经手生物炸弹事宜的,以此来证实自己bqgh6點cc很大部分人就这样被说动了bqgh6點cc而军火库,萨隆的布置里根本不是放在首位的,所以幸运的,泽莫控制住了军火库bqgh6點cc
接下来寻找萨隆对峙,一群人集结队伍,压向萨隆的基地了,讨个说法b