王国的那位宫廷总管则是历史遗留问题第一道诏书是宣布国号与年号郑氏的国号,取自当年郑氏延平王驱逐了尼德兰人在东番岛立国所取的名号“东宁”,也称东都,首府为明京,意为“东海安宁”和心怀大明史称明郑或东宁王国这个东宁的国号公布之后,就被王国子民和各地夏裔族群们基本认可至于国号的外语翻译问题,郑氏这边并没有采用中土惯用的英文拼音,因为在西方那边,东宁王国几百年过去了,到现在还是被翻译成“福尔摩沙王国”因为这就是当初东番岛和郑氏三代建立的东宁王国在西方人那里统一的称呼,几百年下来他们早已经习惯了这个名字,一提起福尔摩沙懂些历史的就知道是哪里郑家也就不好再去麻烦的更改,没见夏国的英文称呼也不是夏国拼音嘛,而且这里面也有一些继承的意味在其中不管西方人怎么称呼,总之东宁王国的名号定下,从今天开始便屹立于南洋之中了!