的愿望泡汤了bishu8。cc
何止今天,接下来几天都要花时间处理这个烂摊子的后续bishu8。cc
“走吧,先去看看具体情况bishu8。cc”
迈克罗夫特面不改色地走出办公室,一边问到,“有人通知拉尔夫参赞了吗?明天本该是他去参加揭幕仪式bishu8。cc“
后面的话不必说全bishu8。cc
老头本来要去参加揭幕仪式,现在他的儿子被警察上门指控破坏了雕像,父子俩见了面不尴尬?
至于为什么不问小拉尔夫在哪里,因为他有可能在交际花的床上,也有可能在土耳其浴室宿醉未醒,还有可能是在赛马场又输了钱而转战别的赌桌bishu8。cc
“拉尔夫参赞要出席一个宴会,现在应在路上bishu8。cc我派人去告之消息了bishu8。cc”
胖秃顶说着却不觉得拉尔夫会严厉惩罚儿子,否则也不至于让小拉尔夫不断地搞出麻烦bishu8。cc
说话间,两人来到了会客室bishu8。cc
三位柏林高级警长都板着脸,双方显然都不是第一次打交道bishu8。cc
此前有为了小拉尔夫惹出的麻烦相互接洽过,也有为了生活在柏林的英国公民遇上的问题进行过协商bishu8。cc
这一次气氛格外不融洽bishu8。cc
为首的警长巴顿开门见山,“昨天午夜,巡夜人在御林广场附近见过小拉尔夫先生bishu8。cc听他亲口说出,要为雕塑揭幕仪式送上一只公鸡作为贺礼bishu8。cc
今天工作人员复查雕像,发现一只死公鸡被扔在了底座边bishu8。cc现在我们必须找小拉尔夫先生了解情况,究竟是他胆大妄为,还是有旁人蓄意破坏雕像落成典礼bishu8。cc”
小拉尔夫花天酒地的名声在外bishu8。cc
正午在路上看到他很奇怪,晚上的巡夜人认识他的马车座驾反而正常bishu8。cc
今天如果被指控是其他人,柏林警方还真没那么足的底气来使馆要人,但小拉尔夫的胡乱作为事件太多了,多到让人无法信任他的智商bishu8。cc
迈克罗夫特不能确定其中有无误判,但言辞上必要维护英国使馆bishu8。cc
“对于雕像被污染一事,我深表遗憾bishu8。cc目前应从速抓住破坏者,却也不能仅凭巡夜人的一面之词就认定是谁所为bishu8。cc”
不是小拉尔夫,还能是谁在无事生非!
巴顿就差明晃晃地把这一句话写在脑门上了bishu8。cc
迈克罗夫特却不急不缓地继续,“巴顿警长,我建议尽快给公鸡尸
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》70、Chapter70