第一百四十二章 林拓的考验
“轰隆隆……”
当沙土宛如瀑布般坠落大地,即便林拓调低了降落的高度,也仍旧发出了轰隆巨响bqghh點de
尤其当那一株带着泥土的景观树降落大地,更是如此bqghh點de
“呼啦啦bqghh點de”将地图放大到极点,然后用呈现透明的双手将带着大块泥土的树木栽种,并将沙土平整好……
他想过直接放花盆,但高度上并不合适,只好折腾下bqghh點de
唯一的问题就是不确定这株景观树能不能活……恩,虽然总共也就几天功夫,倒也无须介意bqghh點de
但他想了想,还是通过本体,从沙盘远处的河流里取了些水,造了一片湖泊出来,用以滋养巨木bqghh點de
因为距离遥远,隔着广阔的荒原,这边的震动传出一段距离后便湮灭了,更无人见证这场奇异景象bqghh點de
不过,只要当赶赴荒原的人靠近周边的区域,自然便会被这株遮天蔽日的树木吸引bqghh點de
这也就足够了bqghh點de
想到这,林拓又小心翼翼地操控着分身拖曳着一座木屋,放置于树木之下,这还是当初废土移民们搭建的bqghh點de
等做完这一切,他才满意地收回手bqghh點de
“剩下的,就是等待bqghh點de”
想着,林拓心情不错地洗了手,推门去花溪的房间检查了下翻译进度,然后看着小姑娘绷着脸认认真真工作,心情愈发愉悦bqghh點de
翻译不同于抄写,即便是浓缩过的内容,也仍旧不少bqghh點de
为了符合时代特征,林拓还特意要求用的竖版排列……更不要说许多用词细节的考究bqghh點de
总之,速度是万万提不快的bqghh點de
即便花溪很努力,也仍旧如此bqghh點de
毕竟,这不是简单的复制,林拓估摸了下进度,在心里算了下,发现起码也得好几天才能翻译完毕bqghh點de
这个速度已经是加班赶工了的bqghh點de
在得到这个结果后,林拓再返回沙盘,看向那些速度奇快的修士,忍不住皱起眉头:
“太快了bqghh點de”
是的,太快了bqghh點de
只是在花溪那边逗留了一个白天,等回来,他就发现钦天监的队伍已经来到了荒漠的边缘bqghh點de
虽然接下来的路,马车已经不适合,基本只能步行,但考虑到修行者那远超常人的体力和脚程,恐怕用不了几天,这帮人就能抵达bqghh點de
到时候翻译工作还没完成,那就有些尴尬了……
偏生,时间只能加速,不能延缓bqghh點de
“果然得阻拦下么bqghh點de”林拓