97點cc华沙连通俄国后方腹地的通道,随着马佐夫舍的失陷而被截去了一大半,其深入波兰腹地的大量俄军已经陷入即将被围的态势qu97點cc而俄军的精锐力量,却已经在此前的三场战役中被大量圈进了德国人的战俘营;bqni ¤cc们普遍缺乏战斗意志,当前仍在奋力抵抗的俄军部队只占总人数的不到三分之一qu97點ccxihongshi8○ cc们的随军观察员,就亲眼目睹了一场两个团的德国步兵在24小时内冲垮一个俄国师的战斗;bqni ¤cc们抓获了超过4000名俘虏,而自身的伤亡只有不到1000之数qu97點cc”听得首相的问询,参谋长弗劳雷斯库随即开口回复道qu97點cc
弗劳雷斯库顿了顿,眼中绽放出一丝期待激动的锐利神采,又道:“至于军队的战备qingkuang,xihongshi8○ cc们更是在20天前就下令结束休假,开始了部队调度和物资的集结qu97點cc当前,罗马尼亚的勇士们早已经准备就绪,随时都能向东北方挺近,让南比萨拉比亚重新飘扬起光荣的红黄蓝三色旗qu97點cc万恶的圣彼得堡走狗们,已经在这片土地上奴役了太久的xihongshi8○ cc们的民众,只要王国的大军一到,那里的人民必定会成为xihongshi8○ cc们消灭俄国人的坚强后盾,一个属于xihongshi8○ cc们的时代就将彻底来到!”
听得总参谋长的回答,布勒蒂亚努缓缓磨挲着zi的下巴,面色复杂,沉默不言qu97點cc虽然当前以德国为首的中欧列强已经取得了极其辉煌的战果,并将奥斯曼和意大利都先后拉上了zi的战车;然而让罗马尼亚去向英法俄这种庞然大物强硬宣战,却仍旧是一个令人心中发怵的决断qu97點cc
眼见首相还在举棋不定,保守党领袖卡普却是有些按捺不住qu97點cc道:“扬内尔,xihongshi8○ cc们已经不能再继续观望下去了qu97點cc现在德奥同盟虽然没有完全消灭俄军在波兰战场的力量,但bqni ¤cc们获得胜利却已经是毋庸置疑的定局;而在俄军主力仍旧做着困兽之斗的当前,则这正好是xihongshi8○ cc们加入到战争中去、以求在战后获得更多利益的最好时机!如果xihongshi8○ cc们在大局完全鼎定的qingkuang下再行参战的话,王国对于这场战争而言的贡献和重要性也会随之而急剧降低;到那时,xihongshi8○ cc们不仅无法在特兰西瓦尼亚的归属问题上同奥匈帝国有任何可以讨