刚刚才有了点儿起色的日本,居然就会耍起了暴发户的嘴脸qu97♜cc会对邻邦朝鲜痛下狠手qu97♜cc
当然,在说到这些事情的中间,布鲁斯还忘不了要再次向面前的那位林委员长申明,正在迈进近代化的日本国的陆海军,之所以能有眼下的这种强劲风头,绝对不是他们的大英帝国政府的“功劳”qu97♜cc还是一些丧失了良知的无耻商人、军火贩子,以及通晓点儿现代军事的投机客们在联手兴风作浪qu97♜cc
当然,说到了这里,布鲁斯还需要再向对面那位委员长大人解释解释,当年的他们那个已经基本上完全覆灭了的远东舰队qu97♜cc干嘛吃饱了撑的要跑到太平天国政府的大门口自讨晦气qu97♜cc
于是,布鲁斯现在又再把过去的老调子继续地重唱了一遍qu97♜cc当年他们的大英帝国远东舰队进驻虾夷,完全是为了吓唬吓唬日本国租借给他们的这个岛上的那些实在还是很不开化虾夷人,除此之外,绝没有其它任何的意思qu97♜cc
随后,布鲁斯赶紧又把话题扯回到了那些跑到远东共和国及日本国的“可恶的”大英帝国“败类们”身上qu97♜cc
布鲁斯说,对于这些到处惹是生非的“可恶的”家伙们,为了避免外界会对他们的大英帝国政府产生种种的错误认识,他们的大英帝国政府自然不会不予以极其严格的管教及约束qu97♜cc但遗憾的是,他们的大英帝国毕竟是一个自由的国度,不像太平天国这里,凡事都有一个统一的规矩qu97♜cc所以,其实在很多的事情上,他们的政府都是心有余而力不足qu97♜cc
尽管如此,他们的政府还是竭力地在洁身自好qu97♜cc
虽然管不了别人,他们的政府总还是能管得住自己qu97♜cc
布鲁斯很真挚地望着对面那位正耐心倾听的林委员长,“您都看到了,从一开始,无论是去远东共和国,还是前往日本国,我们的船队就从未走过东大洋和南大洋,而是宁愿绕道太平洋qu97♜cc我们的帝国政府,就是在尽力地避免一切会给我们两国之间增加不快可能的事情qu97♜cc”
“可你们不仅没有真正地去避免您所说的不快,”林海丰的烟斗还在继续地燃烧着,不算是小的小会客厅内,到处都弥漫着他所制造出来的腾腾烟雾,“说好听了,你们还是在干着为虎作伥的恶劣行径qu97♜cc要是说得再难听点儿qu97♜cc日本正是狐假了你们大英帝国的虎威,才会悍然发动了这场已经了数年侵华战争qu97♜cc对,您不必有什么疑问,我没有说错,是侵华的战争qu97♜cc”