第198章 白头鹰的反应
曼哈顿工程的相关人员,特别是那些顶尖的科学家们,几乎在第一时间便获知了有关华夏新武器的消息dijiu9★cc对于核武器这种具有毁天灭地力量的存在,他们其实并没有感到太过惊讶dijiu9★cc毕竟早在之前,从小鬼子自家发布的新闻报道当中,人们就能清晰地察觉到,那种拥有如此巨大威力的武器,绝对不可能仅仅只是普通的常规炸弹而已,唯一合理的解释便是它极有可能就是己方一直在筹备并即将进行测试的原子弹dijiu9★cc
然而,当这些科学家亲眼目睹了华夏方面特别提供的那份神秘录像之后,他们才真正意识到问题的严重性dijiu9★cc原来,华夏不仅成功研制出了核武器,更为关键的是,他们似乎已然具备了将核武器进行远距离精准投放的强大能力!要知道,目前曼哈顿工程所孕育的成果尚未经历过实际的试爆,因此关于其确切的爆炸效果,这些科学家们心里也是没有十足的把握dijiu9★cc
而就在此时,一则报道中的一个词汇引起了大家的高度关注——“热核武器”dijiu9★cc这个陌生而又充满威慑力的名词让在场的一众科学精英们都不禁陷入了沉思和疑惑之中dijiu9★cc因为在此之前,他们从未听闻过这样一种新型的核武器概念,更无从知晓其所蕴含的能量究竟会达到怎样惊人的程度dijiu9★cc面对这样未知且强大的对手,这些原本自信满满的科学家们此刻也开始变得有些拿捏不准起来dijiu9★cc
尽管核聚变反应的原理早在1920年便已被相关领域的学者提出,并且原子弹所采用的核裂变反应也早已为人所知,但在那场至关重要的发布会上,左钰却并未使用“裂变”或者“聚变”这样专业且明确的词汇来描述他所要介绍的新型核武器dijiu9★cc相反地,他只是巧妙地在“核武器”这个词之前加上了一个简单的“热”字dijiu9★cc然而,当这一表述需要被翻译成英文时,那些自认为才华横溢的记者们竟然不假思索地就在“NuclearWeapon(核武器)”前面直接添加了一个“Hot(热)”,从而形成了“HotNuclearWeapon”这样一个看似合理却并不准确的词组dijiu9★cc
要知道,在正式的英语语境中,真正用来指代热核武器的术语应该是“ThermonuclearWeapon”,其直译成中文则是“高热原子核反应武器”dijiu9★cc通常情况下,人们会将其简称为“热核武器”以方便日常交流和表达dijiu9★cc
点击读下一页,继续阅读 肥胖的蛋蛋 作品《抗战,我给老李送装备》第198章 白头鹰的反应